Кто мы?

Основные мысли к тому, что определяет нашу церковь и в каком направлении мы желаем двигаться.

Как мы справляемся с разными языками между собой?

ECG Berlin-Hellersdorf имеет искреннее желание сделать учениками Христа всех людей, которых Бог доверяет нам, которые, в свою очередь, делают учениками других, вместе повинуясь Слову Божьему.

В настоящее время Бог особенно снарядил нас для служения среди русскоязычных и немецкоязычных людей вокруг нас. Поэтому мы проводим Богослужение на двух языках и предлагаем переводы на эти языки.

Наша церковь также растёт благодаря братьям и сёстрам других национальностей. Речь ведь не идет о том, чтобы быть или стать русскими или немцами, а о том, чтобы принимать друг друга, как и Христос принял нас (Рим. 15: 7).

Наше желание вместе противодействовать препятствиям на пути к единству. Эти препятствия возникают по причине разных языков и разного времени богослужений. Поэтому мы сознательно стремимся сближаться через общение и служение друг другу. Поэтому мы хотим отложить в сторону страх остаться непонятыми и идти навстречу друг другу с интересом и готовностью к служению.

Мы видим, что гостеприимство — является важным библейским компонентом христианской жизни. Это позволяет вам узнать друг друга, чтобы стать ближе. Таким образом, мы можем делиться своими переживаниями и радостями, показывая, что мы нуждаемся друг в друге.

Русскоязычные семьи будут по-прежнему иметь возможность собираться вместе как на русское, так и на немецкое Богослужения, для евангелизации и духовного роста.

В то же самое время мы один раз в месяц проводим совместное Богослужение. Это Богослужение должно укреплять наше дорого приобретённое единство. Бог избрал церковь для того, чтобы показать всему миру красоту Своего миротворческого Евангелия (см. Также Еф 2,11–22).

По тому узна́ют все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою. (Св. Евангелие от Иоанна 13:35)

Как руководители церкви, мы рады каждому, кто, несмотря на трудности в понимании другого языка, всё равно принимает участие в Богослужении и служит там, где Бог дает ему способности служить.

Преимущества наличия нескольких Богослужений

Мы видим следующие преимущества разноязычных Богослужений:

  • Достижение Евангелием нескольких языковых групп и народов (см. Мф 28:19)
  • На родном языке мы можем лучше и глубже достичь сердца людей
  • Мы прославляем Бога, через разные национальности и языки в одной церкви (см. Откр. 5: 9)
  • Русскоязычные родители / бабушки и дедушки не отделены от следующего немецко язычного поколения — своих детей / внуков (см. Второзаконие 6.2)
  • Русскоязычные братья и сестры могут приглашать к себе в церковь своих немецких коллег по работе и соседей, также и наоборот.
  • Обладая разными талантами, братья и сестры также могут служить друг другу за приделами церкви/богослужения.

Эти преимущества побуждают нас сознательно соглашаться с дополнительными усилиями для проведение нескольких богослужений. На ежемесячном совместном богослужении проповедь переводится спереди.

Значение немецкого богослужения

Наше желание и цель для немецкого служения состоит в том, чтобы каждый член церкви принимал участие и в немецком Богослужении, если конечно же этому не препятствуют здровье или же другие какие-то тяжелые обстоятельства.

Для участия в немецком богослужении есть разные причины и мотивы:

  • Получать назидание и активно служить другим.
  • Учить язык и больше библейских понятий, если человек еще недостаточно хорошо знает язык.
  • Своим присутствием служить детям и внукам, а также всему собранию верующих, даже если вы уже не можете выучить немецкий язык. Присутствие воодушевляет и служит ободрением для других.

Поэтому мы предлогам синхронный перевод обоих богослужений в наушники.

Oтношение к переводу:

Мы желаем для всех собраний и общений, чтобы все всё понимали и таким образом получали назидание. Мы сознательно акцептируем все недостатки и проблемы, чтобы никто не был исключен для понимания произносимой речи.

Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения.
Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец. (1 Коринфянам 14:10,11)

Мы хотим обращать внимание на то, чтобы говорить на понятном для всех языке. В случае затруднений мы просим о переводе на другой язык.

Также мы хотим учитывать присутствие наших детей в собраниях и разговорах. Слушая наши разговоры, они видят чудеса Бога. При этом они знакомятся с примерами веры, которые им абсолютно необходимы.

Сердечное обращение пастырей к тебе

«Мы» — это ты, я и члены церкви вокруг нас.

«Мы» — это каждый член этой поместной церкви.

Это хорошо, когда вы преследуете эти цели. Как пастыря церкви, мы молимся, чтобы мы, как церковь, все больше и больше делали эти библейские принципы нашим общим пониманием и целью.

Если у вас есть вопросы, свяжитесь с нами. Мы с радостью уделим вам время.